onsdag 10 oktober 2012

Att starta förlag är inte enkelt.

Jag är mitt uppe i att försöka lära mig hur man går till väga för att driva ett förlag. Allt det praktiska hos skatteverket och så vidare är inga problem. Det är egentligen bagateller i jämförelse med allt annat som jag måste få ordning på. Till en början är tanken med mitt förlag att endast ge ut mina egna böcker som e-böcker, och då på engelska. Att bara översätta är jobbigt nog, men hur man faktiskt publicerar en e-bok UTAN att vända sig till sajter som Elib, Smashword och Lulu är en bökigare fråga. Just nu funderar jag mycket på om jag kanske ändå ska använda mig utav till exempel Smashword eller inte. 

Jag har även varit på biblioteket och lånat några böcker för att lära mig Photoshop samt Indesign utan att behöva lägga ut en förmögenhet på kurser. Jag känner att jag börjar få grepp om hur programmen fungerar, men har nog fortfarande en lång väg att gå innan jag kan börja använda dem på ett professionellt sätt. Vill ju inte att böckerna ska se amatörmässiga ut när de väl publiceras. 

Just nu är jag också väldigt mycket inne på att INTE översätta "Dödens gåva" till engelska, utan låta boken skickas runt till förlag här i Sverige ett tag till innan jag fattar det beslutet. Sedan vet jag inte riktigt om jag vill så gärna börja med "Dödens gåva" medan allting är nytt för mig. Så just nu arbetar jag istället på en ny bok, eller rättare sagt en novell på cirka 100 sidor på engelska.

2 kommentarer:

  1. Hej Nellie hittade dig via twitter och gick vidare till din hemsida.

    Din resa om skrivandet och starta förlag verkar vara en liknande resa som jag är på. Mitt manus är inte färdigt ännu men en lektörsläsning är inbokad den 11 februari.

    Din erfarenhet av pris när det gäller översättning på ett ungefär? Jag har sett att det kostar mellan 1.20 kr till 2.00 kr per ord. Det fick mig lite modfälld men då tänkte jag om. Tänkte precis som dig. Skicka in några noveller istället.


    Ska bli kul att få följa med på din resa. Alltid kul att träffa någon som vill lägga ut på amazon och övriga siter. Finns inte så många som har gjort det från Sverige. Inte vad jag kan hitta i alla fall.
    Jag följer väldigt många från USA och England som är indieförfattare/självpublicerade och det verkar vara en sån härlig bunt med människor som är väldigt generösa och som gärna delar med sig och välkomnar en.

    Du kan ju kika in på min hemsida om du vill. susanneahlenius.com


    //Susanne

    SvaraRadera
  2. Hej Susanne!
    Kul att du har hittat till min blogg. Jag har inte riktigt kollat upp vad översättning kostar att få gjord, men jag har hört att det är bra dyrt. Därför kommer jag försöka ge mig på det själv först och sedan leta efter en engelsk korrekturläsare.
    mvh/Nellie

    SvaraRadera

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...